Sensor Instruments
Entwicklungs- und Vertriebs GmbH
Schlinding 15
D-94169 Thurmansbang
Telefon +49 8544 9719-0
Telefax +49 8544 9719-13
info@sensorinstruments.de

Практические примеры применения в промышленной сфере
RLS-GD-15/60°


1) Выбрать язык:


Paper Industry / Printing Industry (Papierindustrie / Druckindustrie) 
N° 629


Diferenciação dos lados dianteiros/lados traseiros das faixas de papel
O lado traseiro de uma faixa de papel amarela como branca deve ser diferenciado do lado da frente da respetiva faixa de papel.

Front side – backside differentiation of paper web
The backside of yellow and white paper web should be differentiated from the respective front side.
Synthetic Industry (Kunststoffindustrie) 
N° 549


Medição do brilho de filas de plástico transparentes
Diferentes filas de plástico transparentes devem ser monitoradas em relação ao seu grau de brilho. Aqui deve ser controlado o lado dianteiro e traseiro.

Gloss measurement of transparent plastic films
The gloss factor of different transparent plastic films should be measured on both sides.
Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie) 
N° 521


Medição de brilho de chapas de alumínio anodizadas
O brilho de diversas chapas de alumínio deve ser medido inline.

Gloss measurement of anodized guide rails
The gloss of anodized aluminum guide rails should be inline measured.
Synthetic Industry (Kunststoffindustrie) 
N° 510


Medição do grau de brilho de películas de plástico semitransparentes
O grau de brilho de películas de plástico translúcidas deve ser medido inline.

Gloss measurement of translucent plastic films
The gloss level of semi-transparent plastic films should be inline measured.
Textile Industry (Textilindustrie) 
N° 495


Medição de brilho em tecidos com camadas
O fator brilho de superfícies de tecidos deve ser medido.

Gloss measurement on coated textiles
The gloss of fabrics will be influenced from a special coating and the task should be an inline measurement of the gloss value.
Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
N° 489


Medição de brilho de placas de pedra polidas
Deve ser medido o brilho das placas de pedra polidas.

Gloss measurement on polished slabs
The gloss of polished slabs should be measured.
Environmental Technology (Umwelttechnik) 
N° 246


Medição do brilho do primer em superfícies pás eólicas
Deve-se medir o fator de brilho de superfícies de turbinas eólicas, sem contato.
Para tal, deve-se montar o sensor em uma flange robótica que será movimentada verticalmente, para que a distância ao primer das pás será de aproximadamente 15mm, simultaneamente, a pá será movimentada horizontalmente, garantindo que a medição do fator de brilho seja feita ao longo de toda a pá. Normalmente, o fator de brilho do primer deve ser menor do que 5, para garantir que o revestimento terá uma boa aderência à superfície do primer.

Gloss measurement of the primer surface on a vane
The gloss factor of the primer surface of vanes from wind turbines should be measured contactless. At this, the gloss sensor is mounted on a robot and will be moved vertically to make sure, that the distance to the primer surface of the vane remains approximately at 15mm, simultaneously the vane will be moved horizontally so that the gloss factor can be measured along the long axis of the vane. Normally the gloss factor of the primer surface should be lower than 5 in order to guarantee that the following coating get a fix compounding to the primer surface.
Environmental Technology (Umwelttechnik) 
N° 185


Medição do brilho da superfície de painéis fotovoltaicos
O fator de brilho da cobertura de vidros de células fotovoltaicas deve ser controlado durante a sua produção.

Gloss measurement of the glass surface of a photo voltaic panel
The gloss factor of the glass cover of a photo voltaic panel should be measured during the production.
Automotive Industry (Automobilindustrie) 
N° 183


Controle da orientação de carpetes
Através das diferenças de brilho das superfícies, pode-se checar e controlar os lados com os quais os produtos são encaminhados para o processo de montagem.

Differentiation of front side and back side from a sound damping carpet
The front side should be distinguished from the back side of a sound damping carpet.
Automotive Industry (Automobilindustrie) 
N° 151


Diferenciação de duas imitações de couro similares
Através do brilho, deve-se obter as características para cada tipo de imitação de couro e, após esta tarefa realizada, deve-se armazenar esta informação para uma posterior investigação.

Differentiation of leather imitations
Two black leather imitations should be differentiated and the gloss factor should be documented with a gloss measurement device.
Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie) 
N° 100


Controle de brilho inline após o envernizamento de portas
Imediatamente após envernizar as portas, deve-se checar os seus fatores de brilho. Os testes indicam a quantidade de verniz aplicado nas portas, o que influencia diretamente no brilho. No caso de pouco verniz aplicado, as superfícies se tornam foscas, onde o sensor indica o erro ao usuário final.

Gloss inline measurement after the varnish of doors
Immediately after the varnish of the doors the gloss factor should be controlled. Tests have shown that the amount of varnish, which will be sprayed onto the door surface, influences the gloss factor. If not enough varnish is used the surface becomes rough.
Machine Building / Metal-working Industry (Maschinenbau / Metallverarbeitung) 
Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie) 
N° 87


Controle inline do brilho de lixas abrasivas
O brilho é um parâmetro muito significante para a qualidade superficial deste produto, diretamente relacionado com sua rugosidade. Fora feito o controle dos materiais através da linha RLS-GD-15/60° (sensores de brilho).

Inline gloss measurement on abrasive belts
The gloss factor is a significant parameter for the surface quality, the roughness, of an abrasive belt. Thus a gloss measurement inline sensor should be used for quality control of the abrasive surface.
Synthetic Industry (Kunststoffindustrie) 
Automotive Industry (Automobilindustrie) 
Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie) 
N° 74


Medição inline do brilho de filmes plásticos em pisos laminados
Durante a produção de filmes plásticos, bem como pisos laminados, o fator de brilho deve ser controlado de forma contínua e sem interferir no tempo de ciclo do processo.

Inline gloss measurement of plastic films and laminated plates
During the production of plastic films as well as of laminated plates the gloss factor should be measured.
Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie) 
N° 67


Controle de brilho na indústria moveleira
Durante o processo de fabricação de portas, logo após o processo de pintura, deve-se checar o nível do brilho das superfícies, de acordo com a quantidade de material utilizado para cobrir as portas.

Inline gloss control in the furniture industry
During the manufacturing process of doors just after the painting line the amount of color must be controlled.
Glass Industry (Glasindustrie) 
N° 16


Detecção de regiões brilhantes em vidros foscos
Durante a fabricação de vidros foscos, deve-se fazer o controle das superfícies, especialmente com relação a pequenas regiões com brilho acima da média. O diâmentro destas regiões começam em 3mm.

Detection of glossy regions on a matt-finished glass plate
During the production of matt-finished glass plates the matt-finished surface must be controlled particularly with regard to small glossy spot. The glossy domains which should be detected are starting with a diameter of approximately 3 mm.


АКТУАЛЬНО СЕГОДНЯ

Участие в выставках:

 •   IFAT Munich 2024
 •   SPS Italia 2024
 •   FIP 2024
 •   PRS Europe 2024
 •   SKZ Innovation Day Recycling
 •   SKZ Network Day
 •   SKZ Technology Day
 •   PRS Middle East & Africa 2024
 •   Plastics Recycling World Expo
     
Europe 2024
 •   Plastics Recycling World Expo
     
North America 2024
 •   PRS Asia 2024
 •   PRS India 2024
 •   European Coatings Show 2025

подробнее...


Пресс-релизые:

Встроенная калибровка цвета на пластиковые рециклаты
(Системы измерения цвета Inline)

 
Test report on Inline color measurement of recyclates ()
(Система измерения цвета Inline)

подробнее...


Whitepapers:

Sensor systems for recyclate control in the plastics industry for laboratory and inline use ()
Checking the plastic type of recyclates and virgin material using NIR technology ()

подробнее...


Новые применения:

Обнаружение вмятин и неровностей на металлических полосах для перфорации
(№ 801)
Определение различия между кожаными, текстильными и синтетическими компонентами салона автомобиля
(№ 802)
Измерение цвета пластиковых крышек
(№ 803

подробнее...


Что такое ...
... поверхностное натяжение?
... испарение масла?
... измерение толщины
    масляной пленки?

подробнее...


Новые версии программ:

SPECTRO3-MSM-DIG-Scope V1.5 (2021.10.20)
V1.5.2


подробнее...



FIND US ON ....

Facebook X (Twitter) Instagram Youtube in

 








TOP